Keine exakte Übersetzung gefunden für يأمن للناس
Übersetzen Türkisch Arabisch يأمن للناس
Türkisch
Arabisch
relevante Treffer
-
elalem (n.)mehr ...
-
halk (n.)mehr ...
-
insanlık (n.)mehr ...
-
insanlık (n.)mehr ...
-
ahali (n.)mehr ...
-
dalga (n.)mehr ...
- mehr ...
-
asosyal (adj.)mehr ...
-
söylenti (n.)mehr ...
-
ayaktakımı (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
"Benim yüzümden insanlar size sövüp zulmettikleri, yalan yere..."مباركون أنتم يامن سيحتقرونكم الناس ويضطهدونكم"
-
Her zaman derdi ki insanlar işlerinde güven içerisinde çalışırlarsa... ...daha güçlü, mutlu ve iyi olurlar.لقد قال دائما عندما يأمن الناس على أعمالهم. . . . . .يعملون بجهد أكبر, بسعادة وبشكل أفضل.
-
Bana inanan pek kimse yok.ليس الكثير من الناس يأمنون بي
-
Allah ' ın gazabına uğradılar ve üzerlerine miskinlik damgası vuruldu ( yoksulluk içinde ezildiler ) . Böyle oldu , çünkü onlar Allah ' ın ayetlerini inkar ediyorlar , haksız yere peygamberleri öldürüyorlardı ve çünkü isyan etmişlerdi , haddi aşıyorlardı .جعل الله الهوان والصغار أمرًا لازمًا لا يفارق اليهود ، فهم أذلاء محتقرون أينما وُجِدوا ، إلا بعهد من الله وعهد من الناس يأمنون به على أنفسهم وأموالهم ، وذلك هو عقد الذمة لهم وإلزامهم أحكام الإسلام ، ورجعوا بغضب من الله مستحقين له ، وضُربت عليهم الذلَّة والمسكنة ، فلا ترى اليهوديَّ إلا وعليه الخوف والرعب من أهل الإيمان ؛ ذلك الذي جعله الله عليهم بسبب كفرهم بالله ، وتجاوزهم حدوده ، وقَتْلهم الأنبياء ظلمًا واعتداء ، وما جرَّأهم على هذا إلا ارتكابهم للمعاصي ، وتجاوزهم حدود الله .
-
Her nerede bulunurlarsa bulunsunlar -Allah ' ın ipine ve insanların ipine ( ahdine ) sığınanlar başka- onlara zillet ( zorluk damgası ) vurulmuştur . Onlar , Allah ' tan bir gazaba uğradılar da üzerlerine aşağılanma ( damgası ) vuruldu .جعل الله الهوان والصغار أمرًا لازمًا لا يفارق اليهود ، فهم أذلاء محتقرون أينما وُجِدوا ، إلا بعهد من الله وعهد من الناس يأمنون به على أنفسهم وأموالهم ، وذلك هو عقد الذمة لهم وإلزامهم أحكام الإسلام ، ورجعوا بغضب من الله مستحقين له ، وضُربت عليهم الذلَّة والمسكنة ، فلا ترى اليهوديَّ إلا وعليه الخوف والرعب من أهل الإيمان ؛ ذلك الذي جعله الله عليهم بسبب كفرهم بالله ، وتجاوزهم حدوده ، وقَتْلهم الأنبياء ظلمًا واعتداء ، وما جرَّأهم على هذا إلا ارتكابهم للمعاصي ، وتجاوزهم حدود الله .
-
Nerede bulunsalar Allah ' ın ve inanan insanların himayesinde olanlar müstesna onlara alçaklık damgası vurulmuştur . Allah ' tan bir gazaba uğradılar , onlara aşağılık damgası vuruldu .جعل الله الهوان والصغار أمرًا لازمًا لا يفارق اليهود ، فهم أذلاء محتقرون أينما وُجِدوا ، إلا بعهد من الله وعهد من الناس يأمنون به على أنفسهم وأموالهم ، وذلك هو عقد الذمة لهم وإلزامهم أحكام الإسلام ، ورجعوا بغضب من الله مستحقين له ، وضُربت عليهم الذلَّة والمسكنة ، فلا ترى اليهوديَّ إلا وعليه الخوف والرعب من أهل الإيمان ؛ ذلك الذي جعله الله عليهم بسبب كفرهم بالله ، وتجاوزهم حدوده ، وقَتْلهم الأنبياء ظلمًا واعتداء ، وما جرَّأهم على هذا إلا ارتكابهم للمعاصي ، وتجاوزهم حدود الله .
-
Nerede bulunurlarsa bulunsunlar , aşağılık bir hale getirilmiştir onlar ; ancak Allah ' ın ipine ve insanların yapıştıkları ipe yapışanlar müstesna . Allah ' ın gazabına uğradılar ve üstlerine miskinlik çullandı .جعل الله الهوان والصغار أمرًا لازمًا لا يفارق اليهود ، فهم أذلاء محتقرون أينما وُجِدوا ، إلا بعهد من الله وعهد من الناس يأمنون به على أنفسهم وأموالهم ، وذلك هو عقد الذمة لهم وإلزامهم أحكام الإسلام ، ورجعوا بغضب من الله مستحقين له ، وضُربت عليهم الذلَّة والمسكنة ، فلا ترى اليهوديَّ إلا وعليه الخوف والرعب من أهل الإيمان ؛ ذلك الذي جعله الله عليهم بسبب كفرهم بالله ، وتجاوزهم حدوده ، وقَتْلهم الأنبياء ظلمًا واعتداء ، وما جرَّأهم على هذا إلا ارتكابهم للمعاصي ، وتجاوزهم حدود الله .
-
Bu böyledir . Çünkü onlar , Allah ' ın ayetlerine küfrediyor , haksız yere peygamberleri öldürüyorlardı ; isyan etmişlerdi , zulüm ve azgınlık sergiliyorlardı .جعل الله الهوان والصغار أمرًا لازمًا لا يفارق اليهود ، فهم أذلاء محتقرون أينما وُجِدوا ، إلا بعهد من الله وعهد من الناس يأمنون به على أنفسهم وأموالهم ، وذلك هو عقد الذمة لهم وإلزامهم أحكام الإسلام ، ورجعوا بغضب من الله مستحقين له ، وضُربت عليهم الذلَّة والمسكنة ، فلا ترى اليهوديَّ إلا وعليه الخوف والرعب من أهل الإيمان ؛ ذلك الذي جعله الله عليهم بسبب كفرهم بالله ، وتجاوزهم حدوده ، وقَتْلهم الأنبياء ظلمًا واعتداء ، وما جرَّأهم على هذا إلا ارتكابهم للمعاصي ، وتجاوزهم حدود الله .
-
Onlar ( yahudiler ) nerede bulunurlarsa bulunsunlar , Allah ' ın ahdine ve insanların ( müminlerin ) himayesine sığınmadıkça kendilerine zillet ( damgası ) vurulmuştur ; Allah ' ın hışmına uğramışlar ve miskinliğe mahkum edilmişlerdir . Çünkü onlar , Allah ' ın ayetlerini inkar ediyorlar ve haksız yere peygamberleri öldürüyorlardı .جعل الله الهوان والصغار أمرًا لازمًا لا يفارق اليهود ، فهم أذلاء محتقرون أينما وُجِدوا ، إلا بعهد من الله وعهد من الناس يأمنون به على أنفسهم وأموالهم ، وذلك هو عقد الذمة لهم وإلزامهم أحكام الإسلام ، ورجعوا بغضب من الله مستحقين له ، وضُربت عليهم الذلَّة والمسكنة ، فلا ترى اليهوديَّ إلا وعليه الخوف والرعب من أهل الإيمان ؛ ذلك الذي جعله الله عليهم بسبب كفرهم بالله ، وتجاوزهم حدوده ، وقَتْلهم الأنبياء ظلمًا واعتداء ، وما جرَّأهم على هذا إلا ارتكابهم للمعاصي ، وتجاوزهم حدود الله .
-
Onlar Allah ' ın hışmına uğradılar ve üzerlerine de miskinlik damgası vuruldu . Bunun sebebi , onların Allah ' ın âyetlerini inkâr etmiş olmaları ve haksız yere peygamberleri öldürmeleridir .جعل الله الهوان والصغار أمرًا لازمًا لا يفارق اليهود ، فهم أذلاء محتقرون أينما وُجِدوا ، إلا بعهد من الله وعهد من الناس يأمنون به على أنفسهم وأموالهم ، وذلك هو عقد الذمة لهم وإلزامهم أحكام الإسلام ، ورجعوا بغضب من الله مستحقين له ، وضُربت عليهم الذلَّة والمسكنة ، فلا ترى اليهوديَّ إلا وعليه الخوف والرعب من أهل الإيمان ؛ ذلك الذي جعله الله عليهم بسبب كفرهم بالله ، وتجاوزهم حدوده ، وقَتْلهم الأنبياء ظلمًا واعتداء ، وما جرَّأهم على هذا إلا ارتكابهم للمعاصي ، وتجاوزهم حدود الله .